| >> |
Name 08/10/09(Thu)10:58 No.12607
Well, let's be honest here, no one really knew what Synchrocord was about before it was translated, and even after translation it's still pretty cryptic and weird. If anything, the translation helped us normal people decipher the otherwise incomprehensible. The reason doujins like this aren't translated, on the other hand, is that they are written by no-name mangakas without a significant fanbase, and thus a low demand for translations. Keep in mind that there are few dedicated translators like AT-kun and desudesu around (and, as AT pointed out, desudesu does commissions for cold hard cash), and as such, the demand associated with more popular and well known works (such as the works of TNT or the aforementioned Synchrocord) take priority. Wait long and hard, or do what I'm doing and try to learn moonrunes. But for gods' sakes, please don't complain, or AT might stop translating, and Nem will stop funding desu. |